касса +7 (495) 629 37 39
4 сен
19:00 / Основная сцена
7 сен
19:00 / Основная сцена
касса +7 (495) 629 37 39
Меню
Назад

27 января на Малой сцене театра Наций состоялась самая неожиданная премьера сезона. Один из самых успешных театров России, которым руководит Евгений Миронов, обратился к, увы, забытому в нашей стране произведению грузинского писателя Нодара Думбадзе "Я, бабушка, Илико и Илларион".
В Грузии Нодар Думбадзе пользуется такой же посмертной славой, как наш Грибоедов. Он обрел покой в Пантеоне, на горе Мтацминда, где захоронены самые уважаемые сыны и дочери Грузии. Именно уважаемые. Именно самые. На могиле Нодара Думбадзе мне удалось познакомиться с вдовой писателя Нанули Думбадзе, и взять у нее интервью.


- Говорят, вы каждый выходной день поднимаетесь на высокую гору, чтобы возложить цветы к могиле своего мужа?

- Да. Мне помогают дети, внуки, знакомые. Гора высокая. Но Нодар ушел так рано, и остаток своей жизни я хочу быть ближе к нему. Более близкого места, чем его могила для меня нет.

- Но есть его книги, фильмы?

- Да, все это есть. Между прочим, в России много издают Нодара Думбадзе. Но книги - это книги. А мой Нодар лежит здесь, в Пантеоне, здесь его тело, и я хочу быть рядом с ним. Тем более, что меня с ним рядом не похоронят. Я этой чести не заслужила. В Пантеоне - гордость Грузии.

- А я - журналист из Москвы, приехала на могилу своего любимого поэта - Грибоедова. Нам, русским, вот далеко приходится ездить к Грибоедову. Но он выбрал для вечности Грузию. Какой любимый город был у Нодара Думбадзе?

- Москва. И я люблю Москву. Мы оба обожали Москву, и были в ней счастливы. Если бы сегодня мне предложили путешествие в Париж или в Москву, я бы выбрала Москву. Правда, куда я поеду, старая уже. Я специально приезжала в Москву, чтобы встретить в аэропорту Нодара из зарубежных командировок, в том числе, из Парижа. Мы гуляли по Москве целыми днями, встречались с друзьями, ходили в театры. Мы так любили ходить в московские театры на премьеры.


И вот премьера по произведению Нодара Думбадзе "Я, бабушка, Илико и Илларион". Автор инсценировки, режиссер, хореограф и исполнитель – Георгий Иобадзе. Это его дебют. Роман Думбадзе написан в годы "оттепели". Он о довоенной жизни грузинского села, увиденной глазами мальчика Зурико, которому придется провожать на фронт односельчан, расти без родителей, испытать все тяготы военных лет, отправиться на учебу в Тбилиси. Но в итоге вернуться в родное село. Роман написан с той особой ностальгией и чуть печальным юмором, которыми в свое время так славилось грузинское кино. Роман отчасти автобиографический. Правда, сам Думбадзе, в отличие от юного героя его знаменитого романа «Я, бабушка, Илико и Илларион», был прилежным учеником (в 15 лет поступил в Тбилисский университет на экономический факультет), и с русским языком у него проблем не возникало.


"Все дети как дети, а ты только бабушку позоришь. Скажи, кто в нашем роду был неученый, но кто? Разве трудно по-русски научиться говорить? Ведь вся Россия говорит по-русски. А твой дедушка всего семь лет прожил в России, а говорил так, что даже начальник почты Иван – на что уж был русский, так языка не знал. Два часа каждый день твой дедушка говорил с Иваном по-русски, и Иван, разинув рот, слушал дедушку", - учила уму-разуму в романе бабушка своего внука.

В спектакле звучат народные грузинские песни.