В эти минуты в Центре Мейерхольда идет премьера спектакля „Владимир, или Прерванный полет”. Его, по приглашению Театра Наций, привезла в Москву Марина Влади. И хотя большая часть постановки идет на французском, российским зрителям не нужен перевод.
На афише, которая будет украшать Центр Мейерхольда ближайшие
— Сколько лет — счастья нет.
Все кругом — красный свет.
Недопетый тот куплет,
Недодаренный букет.
Бред
Все билеты на спектакль „Владимир, или прерванный полет” в Москве давно распроданы. Для Влади эти гастроли — возможность показать российской публике, на что она —
Сама книга Влади, по которой поставлен спектакль,
Марина Влади, актриса:
— Тут я, естественно, женщина, я любовница Высоцкого, я влюбленная в Высоцкого, как и была. И я боролась за его жизнь
Константин Казанский, участник спектакля „Владимир, или Прерванный полет”:
— Какая будет здесь реакция, я не знаю. Когда русский человек все понимает и знает, и если ему понравится — это хорошо. А когда человек, который не понимает русский язык, смотрит этот спектакль, не зная, кто такой Высоцкий — ну, муж Марины Влади, — и когда в конце спектакля плачет, — это
Странные вещи, а именно заплаканные зрители в переполненном зале — происходят на протяжении
— Я не говорю
В результате получился моноспектакль не о муже Влади и не о жене Высоцкого: на сцене за 1 час и 15 минут раскрываются
— Мне меньше полувека —
Я жил
Мне есть, что спеть, представ перед Всевышним,
Мне есть, чем оправдаться перед ним. ..