касса +7 (495) 629 37 39
сегодня
16:00 / Новое Пространство
сегодня
Александр Островский
19:00 / Основная сцена
касса +7 (495) 629 37 39
Меню
Crop radenie
Радение с гранатом. Театр "Ильхом"
Режиссер:
МАРК ВАЙЛЬ
Действующие лица
и исполнители
Александр Васильевич, художник. Псевдоним - Усто
АНТОН ПАХОМОВ
Бяльцев Валерьян Петрович, полковник
БОРИС ГАФУРОВ
Звягинцев Сергей Владимирович, адъютант полковника
НИКОЛАЙ ЛЕОНОВ
Звягинцев Сергей Владимирович, адъютант полковника
ИЛЬЯ ДУДОЧКИН
Василий Скороухин, денщик Бяльцева
ПАВЕЛ ЛУКАШЕНКО
Алишер
ДЕНИС БОЙКО
Салахутдин
Шахобитдинов Махмуд
САИД ХУДАЙБЕРГЕНОВ
Карим
ВЛАДИМИР ЮДИН
Нодира, девочка-бача, женщина из Старого города
НАРГИС АБДУЛАЕВА
Тахир, чайханщик
ФАРУХ ХОЛЖИГИТОВ
Жена полковника - Бяльцева Елена Владимировна
МАРИНА ТУРПИЩЕВА
Нодира, девочка-бача, женщина из Старого города
РАЙХОН УЛАСЕНОВА
Радение с гранатом. Театр "Ильхом"
Режиссер:
МАРК ВАЙЛЬ
Постановочная группа
Композитор:
АРТЕМ КИМ
Хореограф:
ДЭВИД РУССИВ
Сценограф:
БАБУР ИСМАИЛОВ
Без антракта
0+
Crop radenie

Спектакль был показан в Москве в рамках гастролей театра "Ильхом".

Фантазия на темы исчезнувшего времени и живописи художника Александра Николаева (Усто Мумина), таинственной для современников Тихого Мастера и (перевод с узбекского языка имени Усто Мумин) художника-философа, находившегося в постоянном противоречивом поиске самого себя.

В основе спектакля сплав сюжетов основанных на истории и вымысле, сочетании реального и символического, даже мистического. Вряд ли такая постановка как "Радение с гранатом" могла состояться где-то кроме "Ильхома". Этот театр — дитя многонационального, мультикультурного, противоречивого Ташкента. В "Радении с гранатом" сошлось многое, даже местоположение в родном Ташкенте "Ильхома", стоящего на условной границе Старого (мусульманского) и Нового (европейского) города.

"Ильхом" единственный театр в Центральной Азии, где в труппе работают вместе национальные и русскоязычные артисты. История жизни главного героя спектакля, как и биография его прототипа, казалось бы, очень проста. Молодой человек, дитя мятежного Серебряного века, художник, получивший блистательное художественное образование ученик великого Малевича призван в царскую армию, как фотограф и отправлен на дальние окраины российский империи. "Окунувшись" в Восток, как в космос, в 33 года он добровольно принимает ислам (имя Усто Мумин) и, наконец, обретает смысл жизни и творчества. Язык спектакля метафоричен. Действие гипнотизирует и напоминает сон, в котором возникают и исчезают образы и фигуры, то ли явные, то ли явившиеся из мечты. "Оживают" уникальные исторические документы: письма, фотографии людей, которые вновь становятся молодыми, страстными, влюбленными, страдающими.

Действие отличается редкой пластической выразительностью. Хореография Дэвида Руссива (США) возрождает пластику забытого, уничтоженного временем танца. А почти детективный сюжет спектакля протекает на фоне переломов и кризисов истории российской империи. Основой сюжета спектакля послужили вымышленные и реальные биографии художника и мальчиков-бачей (мальчиков-гризеток) людей ушедшей эпохи.

Спектакль "Радение с гранатом" создавался по воле случая в год: 140-летия Нового Ташкента – рубежа времени, вдохнувшего в многовековую летопись города новую историю, превратившего Ташкент в столицу и почти трёхмиллионный мегаполис; 110-летия Александра Николаева (Усто Мумина) – легендарного художника, вдохновившего нас на создание спектакля; 100-летия Рахима Кариева – подлинного деятеля искусств - первого, не смотря на свой преклонный возраст и сопротивление советской системы образца 1970-х гг., поддержавшего рождение театра "Ильхом"; 30-летия "Ильхома", культового театра уже не одного поколения зрителей. Родившегося и обретшего своё место в мире, возможно благодаря перечисленным выше событиям...

Проект поддержан: Doris Duke Fund for Dance of the National Dance Project, a program administered by the New England Foundation for the Arts with funding from the National Endowment for the Arts, the Doris Duke Charitable Foundation, and the Ford Foundation, Посольством США в Узбекистане.

Компьютерная графика – Евгений Падалкин Компьютерная обработка фотографий – Павел Щемелев Перевод на английский текста пьесы и документов - Александры Вайль, при участии Тайлера Поламского и Анастасии Лелюх. Перевод процесса репетиций - Максим Тюменев, Эвелина Юсупова

Действие происходит с мая 1916 по октябрь 1917 в Ташкенте Эпилог - много лет спустя.

Голос юноши записан Алишером Ататджановым, Зафаром Рахимовым.

В записи фонограммы принимал участие Аброр Зуфаров (вокал, сато).

Фонограмма записана в студии "Ильхом ART-MEDIA".

Без антракта
0+
Фото
Фото