Государственный Театр Наций предлагает зрителю окунуться в древнегреческие страсти. Трагедией Еврипида "Электра" театр открывает Малую сцену, подтверждая ее главное назначение: эксперимент и разговор со зрителем "глаза в глаза"
Известный миф об Электре и ее брате Оресте, которые мстят собственной матери за убийство отца и сами убивают мать, - представлен в постановке молодого режиссера Тимофея Кулябина. Он берет за основу перевод Еврипида, сделанный в 19-м веке поэтом Иннокентием Анненским, но все же адаптирует его для "молодого, современного уха". Да и для глаза – тоже. Поскольку всё действие происходит… в аэропорту. Это универсальное пространство, где встречаются люди из разных социальных слоев, считает Кулябин. В современном мире, убежден он, таких мест немного, и аэропорт - самое символичное.
"Мы говорим о мифе, а миф – понятие, которое вбирает в себя общечеловеческий опыт. И каждый персонаж в нем - это архетип: мать, сын, отец. Миф – это некий код: поведенческий, ситуационный. И мне казалось, что нужно найти пространство, где бывал каждый из нас, которое в современном мире может стать мифологическим".
Возможности новой - Малой сцены Театра Наций как нельзя лучше соответствуют этому замыслу. Зал-трансформер и самое современное оборудование позволили создателям спектакля разместить на этом пространстве не только многочисленные информационные табло, но и движущуюся багажную ленту. По этой ленте в начале сюжета "прибывает" чемодан повзрослевшего Ореста, ведомого богом Аполлоном для совершения акта возмездия… А после по ней же движется окровавленное тело убитого им Эгисфа, мужа матери. Другая лента – бегущая строка по периметру сцены. На ней информация о том, кому принадлежат высказывания, выводимые на большой экран. А это – сплошь нобелевские лауреаты! Главный же смысл посланий заключается в том, что "бога нет". Для исполнительницы роли Электры – восходящей звезды российского театра Юлии Пересильд это стало, пожалуй, самым серьезным преткновением в работе над спектаклем.
"Не так просто складывалась история с высказываниями нобелевских лауреатов, потому что я человек верующий, и мы с режиссером вступали в полемику. Каждый остался при своем мнении, но мы пришли к тому, что речь идет о некоем высшем разуме, что создал этот мир".
А вот что касается вины героини, заставившей брата убить мать, тут и режиссер, и актриса солидарны. Оправдать убийство матери, уверены они, не может ничто. И Электра – всего лишь убийца, отомстившая в первую очередь самой себе. Тимофей Кулябин замечает, что именно Еврипид первым из греческих драматургов сделал попытку снять ответственность за произошедшее с богов и возложить ее на человека.
И все же у постановщика и актеров осталось немало вопросов без ответов. Например, чем отличается восприятие трагедии во времена Древней Греции и сегодня? Режиссер Тимофей Кулябин рассуждает так:
"Этот жанр придумали греки. И мы понимаем, что трагедия – это что-то глобальное, мощное, она должна вызывать катарсис. А это довольно сложно в современном театре. Вообще, наше понятие трагедии и понятие человека, жившего 2,5 тысячи лет назад, - разные. О том человеке я мало что знаю, но отчетливо понимаю, что такое трагедия в современном мире. И разница этих подходов для меня – самый большой интерес в данной истории".