Top.Mail.Ru
Касса  +7 (495) 629 37 39

Инна Чурикова и Глеб Панфилов удостоили зрителя "Аудиенции"

Сыграть королеву на сцене едва ли не сложнее, чем ею быть. Тем не менее вот уже два месяца, как народная артистка Инна Чурикова выходит на сцену Театра Наций, чувствуя себя довольно уверенно в роли английской королевы Елизаветы II. Спектакль "Аудиенция" - одна из самых громких театральных премьер нынешнего года. И наш разговор с его режиссером - народным артистом России Глебом Панфиловым и его женой Инной Чуриковой как раз о том, чем именно близка и понятна английская королева российским людям.

Увидев Инну Чурикову на сцене, драматург Питер Морган, автор пьесы «Аудиенция», через три минуты воскликнул: "Да, это — она! Инна — моя английская королева!"

Я читала, что британский драматург и сценарист Питер Морган, автор сценариев фильма "Королева" и сериала "Корона", дал согласие на постановку своей пьесы "Аудиенция" на русской сцене только после того, как увидел Инну Чурикову в спектакле "Аквитанская львица". "Инна - моя английская королева!" - якобы воскликнул Морган. Как это все происходило?

Глеб Панфилов: Питер Морган приехал в Москву к нам на встречу с главной целью - посмотреть претендентку - исполнительницу главной роли. Он был наслышан, читал, но не видел Инну в деле. И вечером вместе с Юрием Голигорским - переводчиком пьесы - они были приглашены в театр "Ленком". Потом, уже в антракте, Юрий рассказывал, что Питер увидел Инну, три минуты посмотрел и воскликнул: "Это - она!" И это определило многое, потому что для нас было очень важно знать, что автор мой выбор разделяет. Меня пьеса заинтересовала содержанием, удивительно выписанным характером английской королевы. Там было что играть. И вообще это "политическая" история, поскольку действуют политики, но при этом человеческая. Именно поэтому для меня она - чеховская.

Вот вы говорите "характер", "игра"... Но дело в том, что королева не может высказать премьер-министрам, которые приходят к ней на аудиенцию, все, что ей бы хотелось. Ей приходится быть дипломатичной и сдержанной...

Глеб Панфилов: За сдержанностью скрывается живой человек, и королева раскрывается не сразу, постепенно, по ходу разных встреч и бесед. И в этом как раз красота замысла драматурга. Раскрыть человека не одной сценой, а на протяжении всего спектакля. Кроме того, подходя к работе, мы подробно познакомились с биографией королевы - какая она была в детские годы, в отрочестве, в девичестве - до того, как стала королевой. Как влюбилась, вышла замуж, родила первенца... Она успела и сумела полюбить, стать матерью, и это очень важно. Потому что уже потом началось служение. Она служит и по сей день, и с невероятной отдачей. Это отдельная тема, как влияет политика на человека. С момента, когда Елизавета стала королевой, она познала, что такое настоящее одиночество. Любимый муж остается, дети, заботы - тоже, внуки пошли... А чувство одиночества, изоляции, невозможность выйти за конституционные рамки правящей, но не властвующей королевы - это и есть настоящее испытание, драма ее служения. И это мы рассматриваем в спектакле, начиная с первой ее аудиенции до поздних.

Королева - глубоко верующий человек. Поэтому для нее служение - не только гражданская миссия, а нечто другое

Как так получилось, что власть ее не испортила?

Глеб Панфилов: Это как раз тайна. И вопрос, который мы задаем каждый себе и друг другу. И мы пытаемся на это ответить. Это и есть живой материал. У меня на глазах Елизавета стала королевой. В тот год я окончил школу и поступил в Политехнический институт. Я помню, как мы реагировали. Молодая, очень привлекательная леди стала королевой. Она уже тогда произвела на нас незабываемое впечатление.

Инна Михайловна, как быть королевой?

Инна Чурикова: Вы понимаете, что коронация - главный момент в ее жизни. И после коронации она от всей мирской суеты отошла. И это был тот невероятный момент, когда она ощутила себя помазанником Господа. И до сих пор... Она - глубоко верующий человек, вот что поразительно. Поэтому для нее служение - не только гражданская миссия, а нечто другое, чему она абсолютно верна. Ей иногда приходится подписывать решения, которые она не разделяет. И в этом смысле королева - грешница. Так что если что-то происходит неправедное, она должна искупить это. То есть она - высоконравственный человек. Более того - она и шутливая, и веселая, и остроумная, и в ней постоянно присутствует дитя, ребенок. Елизавета была любимая дочка. Ее детство было радостное и прекрасное. Она и озорничала, и одновременно была послушная и внимательная, воспринимающая все очень серьезно.

Как вы готовились к роли? Игра Хелен Миррен, которая исполняет роль королевы в Лондонском театре и в фильме, не довлела над вами? Не хотелось ее повторять?

Инна Чурикова: Ее повторять - нет. Мы очень внимательно читали автора. И именно оттуда брали знания и силу, чтобы понять королеву так, как мы поняли.

И вы продолжаете следить сейчас за жизнью королевской семьи?

Глеб Панфилов: Считайте, что это - привычка.

Инна Чурикова: У нас дома огромное количество книг и журналов, где говорится о ней. Мы в материале. Так что это поразительно, но возникает какое-то чувство родства. Эта женщина там, в Лондоне, мы - здесь. Это и ответственно, и интересно. Да о чем говорить - у нас теперь собаки! Мы же завели корги. Трех артисток! Они и на сцену выходят. И все три как сядут, как посмотрят... У них такие поразительные глаза. Они словно "подкрашены", как у моделей. А какой взгляд - это что-то невероятное! Это такая радость, когда с утра три пары таких глаз смотрят на тебя. Причем у них у всех улыбки. И они, конечно, ждут, что я сейчас что-нибудь придумаю и дам им вкусное. А королева их подкармливает все время - под столом дает кусочки. Она просыпается, приводит себя в порядок, завтракает, и первые, кто приходит к ней на прием, - это ее собаки. Корги. Они, очевидно, так же смотрят.

Российские реалии отличаются от британских. Спектакль "Аудиенция" ставили еще на Бродвее и у нас в Театре Наций. Больше нигде. Чем же он близок российским людям, на ваш взгляд?

Глеб Панфилов: Это уже наши хлопоты, мои хлопоты. Потому что при том, что мне понравилась пьеса, я понимал, что королева неоднократно говорила на российские темы, в том числе и в дни аудиенций. Но это в пьесу, которая шла в Лондоне и на Бродвее, не вошло. А если ее ставить в Москве, то обязательно надо коснуться и Сталина, и Гагарина, и Горбачева... Естественно, в пьесе должен был появиться русский след. Потому что наши отношения с Британией всегда были важными для жизни наших стран. В первой отечественной войне 1812 года мы были союзниками и вошли в Париж. Во время Второй мировой мы снова были союзниками в войне против Гитлера и победили.

И это есть только в нашем спектакле?

Глеб Панфилов: Да. Я сказал автору, что очень хочу поставить его пьесу, но при условии русского контекста. Он согласился и дописал эти сцены. Более того, у нас эксклюзивное право, и пока мы играем "Аудиенцию", никто в России ее ставить не может.

Инна Михайловна, я два раза была на "Аквитанской львице". Вам королеву играть не впервой...

Инна Чурикова: (Смеется). Я вообще удивлена, конечно. Вот как-то так получается...

А почему так получается? Как вы считаете? И что для вас, как для актрисы, важно, когда вы играете королев - стать, голос, походка...

Инна Чурикова: Характер. В "Аквитанской львице" Алиенора - женщина невероятного ума, стойкости, а также лукавства, озорства, хулиганства. Она бедовая, рисковая. В ней - все, что угодно. Она любит короля, своего мужа вот таким образом - воюет с ним. Причем вместе с детьми выступает против своего любимого. Чтобы помнил! Чтобы знал, что она всегда с ним! Вот такая черта характера. И главное открытие в нашей пьесе, чего не было в прежних постановках, она у нас - мать. И это сильное обстоятельство, и оно - очень важно для меня.

Самым главным качеством для королевы будет твоя простота. То, что ты - обычная. Более одаренные люди не справятся с работой монарха

А что делает королеву королевой?

Инна Чурикова: Елизавета II, например, она проста и естественна. Эти слова звучат в пьесе: "То, что ты должна запомнить лучше всего - самым главным качеством для королевы будет твоя простота. То, что ты - обычная. Более одаренные люди не справятся с работой монарха". И она действительно такая. Она демократична. И отличается от Алиеноры Аквитанской. Более того, она от всех отличается. Елизавета II абсолютно без пафоса. У нее, что называется, прямая связь со Всевышним. Поэтому Господь посылает ей жизнь. И дай Бог, чтобы она пожила еще. Потому что она должна быть.

Глеб Панфилов: Дело в том, что королева - глава, "папа римский" англиканской церкви. И вследствие этого королева - нравственный пример, хочет она этого или нет. Она - нравственный лидер и должна им быть.

Инна Чурикова: И на аудиенцию к ней приходят очень разные люди. У них различные биографии, у каждого свои комплексы. И получается, что они как бы исповедуются. Она ни в чем не дает себе поблажек. Даже в официальных выходах - ни в чем.

Когда я смотрела документальный фильм о спектакле "Аудиенция" Королевского Лондонского театра, мне запомнился поход за кулисы, где вблизи рассматривались невероятные костюмы.

Глеб Панфилов: У нас замечательная художник по костюмам - Вита Севрюкова. Мы с ней работали, начиная с "Аквитанской львицы", где она сделала два королевских платья для Инны. Можете себе представить, как трудно играть в таких костюмах: их нужно освоить, они - длинные, нужно поддерживать, можно так навернуться на сцене. А приходится двигаться, танцевать! Потом мы стали с Витой работать над спектаклем "Ложь во спасение", работа была успешной, и затем пригласили ее на "Аудиенцию". Мы поехали в Англию, были на фирме Angels Costumes, которая делала костюмы для этого спектакля. И нам стало ясно, что это должна быть одежда, позволяющая легко и быстро переодеваться. Королева уходит со сцены только в антракте. И переодевается также на сцене - не в раздевалке, не в гримерной. Кроме того, это королевские костюмы, то есть соответствующего качества, и их трудно изготовить.

Мы заказали в Англии три костюма, и сотрудница компании привезла их в Москву на примерку. На следующий день мы пригласили ее посмотреть, что сделала Вита Севрюкова. Она была изумлена королевским коронационным платьем. Это было кинокачество.

Инна Чурикова: Это роскошное платье, и сделали его наши мастерицы - петербургские белошвейки вышивали вручную.

Вы были в Букингемском дворце и смотрели выставку костюмов королевы?

Инна Чурикова: Потрясающая выставка. И меня поразило то, что королева любит желтенькие, синенькие, голубенькие - цвета жизни. И я ее понимаю. В юности я любила разбеленные цвета. А теперь мне тоже нравится яркое.

Ваш сын - Иван Панфилов - продюсер спектакля "Аудиенция". Вы же с ним работаете не в первый раз...

Глеб Панфилов: Но в первый раз, когда он - в качестве продюсера. Это его дебют. И его идея. Иван - сын своей мамы и своего отца, он посмотрел спектакль и понял, что это замечательный и интересный материал для работы. И должен сказать, что если бы не он, ничего бы не было. Началось все знаете с чего? С договора на эксклюзивное право постановки. Хорошо, что мальчик окончил юридический факультет МГИМО и был подкован. Мало того, что он свободно владеет английским языком, так еще и юридически грамотен. И он все сделал так, как надо. Потому что все недоразумения, которые могли бы возникнуть, рассматриваются в английском суде - не в нашем. Таковы условия. Это теперь мы дружим с британцами, есть доверие, они видят результат и понимают, что мы - хорошие партнеры. Но это все сделал Иван! И в итоге все было правильно организовано. На спектакле мы имели качественную подготовку и сопровождение.

Инна Чурикова: Иван сдал экзамен на продюсера. Работа была трудной. Очень.

Но с детьми ведь всегда так тяжело работать, близкие отношения не мешают?

Глеб Панфилов: Ну, как у мужа с женой (смотрит на Чурикову и улыбается).

Инна Чурикова: Нет, я ему сказала: "Ваня, я прошу тебя, ты разговаривай со мной не как с мамой. Я - актриса. И со мной надо говорить нежно. Меня надо уговаривать, мне надо объяснять, и ты это должен запомнить - у нас с тобой другие отношения". Он запомнил.

Вы будете гастролировать с "Аудиенцией"?

Глеб Панфилов: Я пока не думаю о гастролях как о системе, но мне бы хотелось показать спектакль в Петербурге.

Инна Чурикова: А я еще думала о Нижнем Новгороде и Екатеринбурге - родине Глеба.

История

Пьеса "Аудиенция" была впервые поставлена в 2013 году в Лондоне. Главную роль в спектакле исполнила Хелен Миррен (до этого она уже играла королеву в одноименном фильме 2005 года, автором сценария которого был также Питер Морган). В 2015-м она же исполнила роль Елизаветы II на Бродвее и получила за эту роль "Тони" - самую престижную театральную премию Америки; в британской постановке в том же году роль Елизаветы II играла обладательница "Оскара" Кристин Скотт Томас.