Top.Mail.Ru
Сегодня
7 p.m. / Новое Пространство. Страстной бульвар, д.12, стр.2
Сегодня
7 p.m. / Основная сцена
Касса  +7 (495) 629 37 39
Клоун на дне и женщины в миниатюре: публику продолжают знакомить с зарубежными спектаклями нестандартных форматов.

Небольшой фестиваль „Другой театр из Франции и не только”, организованный Французским культурным центром совместно с Театром наций, проходит в этом году в третий раз. Его программа в точности отвечает поставленной задаче: показать явления франкоязычной сцены, существующие между драмой, цирком и куклами, — непривычные, другие.

18, 19 июня, „План Б” Немного цирка

Мать и пять ее дочерей двигаются, подражая перчаточным куклам, как будто ими кто-то управляет

Создатель тулузского театра „Компани 111” Орельен Бори увлекается ранним кинематографом, в частности феериями Жоржа Мельеса, и многие его постановки построены на визуальных фокусах и цирковых приемах. Придуманный им вместе с бруклинским режиссером Филом Солтанофф спектакль „План Б” состоит из двух частей. Первая — чистая геометрия, с трюками, которые акробаты исполняют на меняющей наклон (вплоть до вертикального положения) площадке. Во второй части одним из инструментов для создания иллюзии левитации становится видеоарт. Что же представляет собой сам „План Б”? Это просто запасной вариант, к которому часто прибегают герои криминальных фильмов.

20, 21 июня, „Бродяга Будю” Клоун-пьяница

Бонавантюр Гакон отлично вписался бы в галерею клоунов — философов и анархистов, которых во время Чеховского фестиваля привозил в Москву Вячеслав Полунин. Придуманный им пьяница, роллер, поэт и бродяга Будю, по легенде, опустившийся на самое дно родственник героя фильма Жана Ренуара „Будю, спасенный из воды”. За плечами у Гакона, который на сцене выглядит простоватым недотепой, опыт циркового акробата и танцора. Спектакль, предупреждают устроители, для взрослых.

23, 24, 25 июня, „Дом Бернарды Альбы” Люди как куклы

Пьесу Федерико Гарсиа Лорки о доме, превращенном в подобие женского монастыря со строжайшим уставом, швейцарский режиссер и педагог Андреа Новиков поставил по необходимости: в его классе в Консерватории Лозанны учились преимущественно девушки. На стиль постановки оказала влияние классическая испанская живопись. На портретах юных наследниц титулованных семей Новиков увидел гротескное несоответствие громоздких платьев и детский хрупкости. Отсюда появилась идея сделать героев миниатюрными. Мать и пять ее дочерей двигаются, подражая перчаточным куклам, а ноги героинь скрыты от зрителей ширмой, как будто ими управляет невидимая рука.

26, 27 июня, „Молодец” На двух языках

Поэму Марины Цветаевой о крестьянке, влюбившейся в вампира, поставили два режиссера — Владимир Панков и Люси Берелович. Русские и французские актеры играют ее на двух языках. Спектакль привозили на прошлогодний фестиваль NET, он является продолжением опытов создателя студии SounDrama Владимира Панкова с объединением вокала и декламации, фольклора и современной музыки (см. об этом „Гоголем ходит” в № 34(71) от 07.09.2007).

18-27 июня, на сцене Центра им. Мейерхольда, Новослободская ул., 23, тел. 363 10 48