Top.Mail.Ru
Касса  +7 (495) 629 37 39
Смотреть видео-репортаж В театре Наций грядет «Триумф любви». Комедия драматурга Пьера де Мариво уже 300 лет победоносно шествует по сценам мира. И вот, наконец, пьеса добралась до России — благодаря болгарскому режиссеру Галину Стоеву. Он долгое время работал во Франции и признается, что адаптировать французскую комедию для российского зрителя было непросто. Ведь Мариво прежде всего знаменит своими блистательными интеллектуальными диалогами, где очень важна точность языка. Галин Стоев, режиссер-постановщик спектакля: — Это очень трудно перевести на другой язык. Я думаю, невозможно. Но, поскольку я люблю невозможные вещи, решил этим заняться. То есть, взять эту чисто интеллектуальную игру и постараться перемешать с чувствительностью русского актера. Вся интрига здесь именно в тексте, с которым французы привыкли обращаться очень бережно, а россияне любят играть. Клавдия Коршунова, исполнительница главной роли: — Текст непростой. Я впервые сижу и учу текст. Обычно он запоминается по ходу репетиций, не приходится учить его. Юная царица влюбляется в принца. И в поисках ответной любви совершает много нелепых поступков. Казалось бы, сюжет весьма простой. К тому же уже в первой сцене героиня рассказывает все, что будет происходить в последующих. На событийном уровне все понятно. А вот то, что будет происходить с героями в моральном плане, остается тайной до самого конца. Спектакль полон ребусов, масок, обманов и переодеваний. Без подсказок режиссера здесь можно запутаться, — признаются актеры. При этом Стоев на сцене вовсе не монополист. Татьяна Владимирова, исполнительница роли Леониты: — Он любит артистов. И он выращивает все. Он не строит спектакль, а подводит к тому, чтобы это все выросло само. Премьера намечена на 1 ноября. За это время надо успеть пошить роскошные костюмы и внести последние коррективы. Чтобы французская комедия заблистала на московской сцене во всей своей легкой и изысканной красе. (Москва)