«И я там был» — эта фраза добавляет вес любой невероятной истории, как бы удостоверяя ее истинность. Она часто встречается в знаменитом сборнике Александра Афанасьева «Народные русские сказки», в который вошли порядка 600 текстов, собранных из самых разных источников: архивов Русского географического общества и Владимира Ивановича Даля, собственных записей Афанасьева, сделанных в Воронежской губернии… Для своего спектакля режиссер Арсений Мещеряков выбрал 14 сказок, среди которых всем известные — «Гуси-лебеди», «Репка», «Сестрица Аленушка, братец Иванушка», «Колобок», «Пузырь, соломинка и лапоть».
Жанр сказки традиционно считается детским, но увлекательные и поучительные истории изначально вовсе не были предназначены для малышей. На пути к детской аудитории их сюжеты постепенно перерабатывались и цензурировались, поскольку изначально, как и зарубежная средневековая литература — французские фаблио, немецкие шванки и польские фацеции — содержали элементы жестокости и грубый юмор.
«Сказки в сборнике Афанасьева представлены в том виде, в котором они были записаны, без литературной переработки. Это устное творчество, зафиксированное на бумаге, — говорит Арсений Мещеряков. — Сказки театральны по своей природе. В каждой — свои звучание, ритм, характер. По сути, готовая музыкальная партитура».
В своем спектакле Мещеряков предлагает современному театральному зрителю свежим взглядом посмотреть на архетипические сюжеты, во многом послужившие основой для русской литературы, живописи и театра, а также прочувствовать уникальные ритмику и интонацию фольклорной прозы. Работая на стыке лубка и гиньоля, Арсений предлагает зрителям каскад эффектных трюков, в котором многое зависит от «физики» актера — его микроинтонаций, артикуляции, дыхания, пластики…
Уважаемые зрители, обратите внимание на возрастной ценз постановки — она не предназначена для детей.